vs
QUICK ANSWER
"At the beginning of" is a phrase which is often translated as "al comienzo de", and "in the middle of" is a phrase which is often translated as "en el centro de". Learn more about the difference between "at the beginning of" and "in the middle of" below.
at the beginning of(
aht
thuh
bi
-
gih
-
nihng
uhv
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. al comienzo de
At the beginning of the course, the teacher assesses the level of the students.Al comienzo del curso, la profesora evalúa el nivel de los alumnos.
b. al principio de
You will find the acknowledgements at the beginning of the book.Encontrarás los agradecimientos al principio del libro.
in the middle of(
ihn
thuh
mih
-
duhl
uhv
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
b. en el medio de
The bug bite is in the middle of my back.La picadura de insecto está en el medio de mi espalda.
c. en la mitad de
Put the knot right in the middle of the piece of string.Pon el nudo justo en la mitad del pedazo de cuerda.
a. en medio de
Linda was in the middle of dinner when the phone rang.Linda estaba en medio de su cena cuando el teléfono sonó.
b. a mitad de
I was in the middle of a story when my daughter fell asleep.Estaba a mitad de un cuento cuando mi hija se durmió.
c. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
I can't come to the phone. I'm in the middle of taking a bath.No puedo venir al teléfono. Me estoy bañando.
Ricardo is in the middle of mowing the lawn.Ricardo está cortando el césped.
3. (among)
a. entre
In the middle of all the chickens stood the rooster.Entre todas las gallinas, estaba el gallo.
c. entre medio de
Look for the little flowers in the middle of all the bushes.Busca las florecitas que están entre medio de todos los arbustos.
a. a mediados de
We can't stay out so late in the middle of a work week!¡No podemos estar fuera hasta tarde a mediados de la semana de trabajo!